It's official now. I just saw the Playbill.com posting of Pan Asian Repertory Theater's season launch, which kicks off with my play. I can't believe that my play is going to be produced in New York; I owe Artistic Producer Tisa Chang my first born child.
I know some people have been coming here because of the article, so thanks for checking out my site. I'll post some reviews of the Canadian productions in a couple of weeks.
If you want more info now, here's a summary. The answer to your first question is yes... the play is based on my real-life experience of moving in with my girlfriend Michelle. I was so afraid of telling my parents that I didn't tell them. Michelle and I got call display installed on our phone so that we could screen calls, and her clothes were stored in boxes so that at a moment's notice we could shove the boxes into closets and hide all traces of her existence. Four months later, I told my parents and the sparks flew, but they eventually accepted Michelle (9 years later when we got married).
The four months of hiding provided the inspiration for the play, but the story is a fictionalized version of the events. There are significant differences between the play and my real life (I mean who really wants to see my boring life on stage). So much of real-life conflict with my parents was done in private and as innuendo as opposed to full-blown arguments. I wanted to capture this subtext somehow, and I came up with the Yellow Claw fantasy sequences. The characters double up their roles, as they play their alter-egos in a film-noir satire about a Chinese dragon lady who wants to take over the world; what the characters say in Yellow Claw scenes are what they wish they could say in the real-time scenes. Eventually, the two worlds merge into one as Mark has to decide between his girlfriend and his parents.
The first incarnation of the play was a one-act which Cahoots Theatre Projects premiered at Theatre Passe Muraille. From there the play went to Firehall Arts Centre in Vancouver for a production and remount. And then nothing happened with the play for two years, until Theatre Network picked up the play and I developed it into the full-length version that is is now.
The play then went on a tour of western Canada with stops in Winnipeg, Saskatoon, Nanaimo, Kamloops, and Richmond. The one-act version of the play was published in an anthology called Canadian Mosaics II, while the full length version was published in an anthology called Ethnicities, and then as a stand alone play.
For the New York production, I have made some revisions, but the story is unchanged. I played around with some of the scenes and took out some overt Canadiana references.
The thing I remember the most about the play is the night that my parents came to see the show in Edmonton. I was more nervous that night than at opening. I had to sit four rows back to watch them watch the show. Thankfully, my mom was just tickled to know that the character on stage was supposed to be her, and my dad was pleased to see that the performance was sold out.
The published version of play is available on amazon.ca, and if you want to hear a one hour radio version, Canada's national radio broadcaster (CBC) produced the show two years ago. I think they sell CDs of the broadcast... which reminds me, I have to buy one because I lost my copy.
If you want more info, please send me an e-mail, and I'd be more than happy to answer your questions.